sábado, 16 de septiembre de 2017

Poema la ventana traducido al italiano

Durante la presentación de mi libro, "Poemas para leer a deshoras"  Malena Fiorotto,  como integrante de La Asociación Veneta del sur entrerriano, me obsequio este poema "La ventana traducido al italiano, en honor a mis raíces italianas. Gracias infinitas por este detalle tan emotivo.

LA VENTANA

Mirar por la ventana cuando nadie te ve,
cuando te haces invisible.
Abrir las ventanas y dejar que el sol entre,
que lo bañe todo, que lo pinte,
que lo inunde de luz
y que la sombra
empiece a girar desconcertada.
Saltar desde afuera hacia adentro
y resbalar por una mirada indiscreta,
pendiente abajo hasta la baldosa.
Estamparte en el suelo
y desperdigar los huesos
como fragmentos de gota salada.
Cuando la lágrima cae
te sientes más sola que la una.
Dentro, en la guarida,
detrás de la ventana, tiemblas,
antes del colapso definitivo.

Cuando nadie te ve, el horizonte
deja de ser lejanía y viene.


Del libro Poemas para leer a deshoras
Letra Impar 2017


No hay comentarios:

Publicar un comentario